Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/10 19:23:29

yumiko1112
yumiko1112 50 translator
英語

41-2
It is not the circumstances; it is you. Everything bad that happens to us can be blamed on the circumstances. If you want something good to happen to you, take something bad that happened to you, and blame yourself. Once you take responsibility for a problem, even if it wasn't your fault, things will start to go better for you. You will look at what you can learn from a problem, and you will feel more in control. No excuses, no matter what happens. Don't make excuses to anyone, especially yourself. Take full responsibility for what went wrong, whether it was your fault or not. This will lead people to respect you more, and your self-respect will increase as well.

日本語

環境ではなく、あなたなのです。自分に降り掛かる不運は、環境のせいにされることが多いものです。もしいいことが起こってほしいと望むなら、不運を見つめ直し、自分の責任だと思いましょう。たとえ自分のせいでなかったとしても、問題を自分の責任と捉えられるようになれば、より良いことが巡り起こるはずです。問題から何を学べるかを探り、よりコントロールができるように感じるでしょう。何が起こっても、言い訳は禁物。誰にも、特に自分には言い訳をしないこと。自分のせいであろうとなかろうと、間違ったことに対して全面的に責任を負うのです。そうすることで人々はもっとあなたに敬意を払うようになるし、自尊心も高まるのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”