翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2021/03/08 13:03:31
日本語
3月11日に日本到着が厳しいことがわかりました。
代わりの案ですが、1点のサンプルを日本に送るのではなく、
1つのサンプルができた時点で写真を送ってもらえますか。
そちらの写真をクライアントに見ていただき、
OKでしたら残りの11点を印刷していただき、
electrical pump含めて12点まとめて日本に送っていただくのはいかがでしょうか。
英語
I found that it is difficult that it arrives in Japan on March 11th.
As a replacement of it, would you send a picture when one sample is finished not send one sample to Japan?
I will show it to the picture to my client. If he says OK, would you print the remaining 11 items and send 12 items including the electrical pump to Japan?