Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/03/05 15:53:38

日本語

今回の上海研修で普段会うことが出来ない代理店の方々や東京支店の方々と交流することが出来きました。
また、自分の英語能力、国際感覚の無さを痛感致しました。次に上海を訪れる時は、研修では無く仕事で訪れるように日本に戻り、現地代理店も絡めた営業が出来るようになりたいです。また、自分に課せられた業務に追われだけではなく、広い視野を持ち日々の業務の幅を広げて行きたいと思います。

英語

Through the training in Shanghai, I could get acquainted with a lot of people from dealers and Tokyo branches, who I usually could not meet.
I deeply realized that I lacked in skill of language (English) and sense of internationalism.
After I go back to Japan, I want to do the sale job with relation with local dealers and I want to visit shanghai on business not for training.
I am busy dealing with what I have to do everyday but I want to do more things in various fields with a broad view.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません