翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/03/05 15:08:25

日本語

「ATS」はプラント輸送に特化した会社でした。
「ATS」の様な得意分野を生かした代理店の発掘することで今後、我社も雑貨やアパレルだけでは無く、自然エネルギーをターゲットにしたプラント輸送等の案件を各代理店と協力しながらDoor to Doorのサービスで受注していく必要があるように思いました。私自信、以前にいた会社で大型重量物を担当していたのでその経験を生かして行きたいと思います。

英語

ATS was a company specialized in plant transport. We realized that we need to broaden the field of business and handle not only sundries and apparel products but also plant transport service targeting natural energy, cooperating with an agent with a door to door service by finding an agent like ATS who is an expert at their respected fields. I would like to bring may experience handling large size heavy loads at my previous company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません