翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/01 19:29:45

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

先日あなたが私に作ってくれたLucianoは本当に素晴らしい仕上がりでした。私は、特に、Lucianoの、肌のペイントのリアルさに感動しました。そこでご相談があります。下記のウェブサイトbountifulbabyで販売されている「C2-3711 Realborn® Autumn Sleeping (19.5")」を注文した場合、日本までの送料込みでおいくらになりますか?
今回は、予算がありますので、あまりオーバーすると注文できないかもしれませんが、お見積もりお願いします。

英語

Luciano which you made for me the other day was such a fabulous work indeed. Especially, the real touch of its skin paint impressed me. So now I would like to ask you a favor. If I were to order "C2-3711 Realborn® Autumn Sleeping (19.5")" sold at the following website called bountifulbaby, how much would it cost including the shipping fee for Japan?
This time around, I have a budget constraint so if it exceeds the limit, I may not be able to order it, but please send me a quote.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません