Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/04/04 00:02:06

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

あなたが私のお願いを承諾してくれて嬉しいです。
私のDHLアカウントで日本に送ることは可能です。
今、倉庫にある私の荷物の中で【22866416】以外を全て送ります。
今回は総重量を70kg以下で送りたいので【22866416】は省きます。
再梱包出来たら、パッケージの重量とサイズを教えて下さい。
その情報を元に送り状とラベルを作成し、あなたに送信します。
そしてまもなくドイツDHLから集荷に関しての連絡がありますので対応願います。
連絡はあなた宛にします。
協力してくれて本当に感謝です。

英語

I am really happy that you accepted my request.
It is possible for me to send it to Japan with my DHL account.
I will send all of my packages in the warehouse except [22866416].
I would like to send packages up to 70kg of total weight this time, so I will exclude [22866416].
Once you complete repackaging them, please tell me the weight and the size of the package.
I will make an invoice and the label based on the information and will send them to you.
Then, you will soon receive the message from DHL in Germany regarding picking up service, Please cope with it.
I will contact you again.
I really appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません