Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 大学時代に禁酒法時代の意味を持つパドロックという名のバーで働いてたよ。 偶然でびっくりしたよ。かっこいい南京錠がたくさんだね。
翻訳依頼文
大学時代に禁酒法時代の意味を持つパドロックという名のバーで働いてたよ。
偶然でびっくりしたよ。かっこいい南京錠がたくさんだね。
偶然でびっくりしたよ。かっこいい南京錠がたくさんだね。
brother346
さんによる翻訳
I worked in a bar named the padlock which had a meaning of the Prohibition during college student days.
I was surprised at chance. You have many cool padlocks.
I was surprised at chance. You have many cool padlocks.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 62文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 558円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
brother346
Starter