[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の美味しいチョクレート菓子11種類:いちご祭り イチゴが大好きなあなたへおススメです。 デリシア白のくちどけホイップ ※ストロベリーとラズベリーを...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん morcomtim さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 228文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 35分 です。

horimiyuによる依頼 2013/01/15 13:47:44 閲覧 1970回
残り時間: 終了

日本の美味しいチョクレート菓子11種類:いちご祭り

イチゴが大好きなあなたへおススメです。

デリシア白のくちどけホイップ
※ストロベリーとラズベリーを合わせた濃厚なダブルベリーソースが入ったホイップクリームと、ミルクチョコレート、ざっくり食感のビスケットを組み合わせました。風味豊かな味わいとふんわり、とろりとした食感が味わえます。

パイの実練乳仕立てのイチゴミルク
※64層のサクサクパイに練乳で仕立てた、イチゴミルク風味のチョコを閉じ込めたチョコレート菓子です。

An assortment of delicious chocolate confectionary in Japan: Strawberry Festival

For those who like strawberries and the flavor

Delicia White (デリシア白) with very soft whipping cream
※ is a great combination of milk chocolate, biscuits and whipping cream with rich strawberry and raspberry sauce. Serves you deep flavor with rich and thick texture.

Strawberry Flavored Pie stuffed with condensed milk (パイの実練乳仕立てのイチゴミルク)

※ is made of 64 sheets of crispy pie and then gets stuffed with condensed milk and strawberry flavored chocolate.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。