Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] これはどうして無料で訳してもらえるの?不思議だ。。訳す人にはどんなメリットがあるのだろう??

この日本語から英語への翻訳依頼は autumn さん tuck さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字

twitterによる依頼 2010/10/03 12:02:22 閲覧 1203回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

これはどうして無料で訳してもらえるの?不思議だ。。訳す人にはどんなメリットがあるのだろう??

autumn
評価 56
翻訳 / 英語
- 2010/10/03 12:41:05に投稿されました
How come this site offer translation free? It's a mystery... What kinds of advantages do those translators have?
★★★★★ 5.0/1
tuck
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/10/03 15:41:53に投稿されました
I don't know why this is translated for free. That doesn't make sense to me... What do those translators get from it?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。