Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] どこに行ったらいいんだい?

この日本語から英語への翻訳依頼は matilda さん autumn さん sebastian さん shiru さん junnyt さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 13文字

twitterによる依頼 2010/08/12 07:31:02 閲覧 2175回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

どこに行ったらいいんだい?

matilda
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/08/12 11:31:01に投稿されました
Where am I supposed to go?
★★★★☆ 4.0/1
autumn
評価 56
翻訳 / 英語
- 2010/08/12 07:53:55に投稿されました
Where should I go?
sebastian
評価 53
翻訳 / 英語
- 2010/08/12 15:29:39に投稿されました
Where should I go?
shiru
評価
翻訳 / 英語
- 2010/08/12 16:28:17に投稿されました
Where should I go?
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/08/12 17:34:21に投稿されました
Where can I go?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。