[日本語からスペイン語への翻訳依頼] 担当者様 先日、オーダー番号#1000の注文を行いましたが、出荷はいつになりますか? 注文から10日経っています。 ご連絡お願いします。

この日本語からスペイン語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 toshiya1966 さん covita58 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

sakeroadによる依頼 2012/10/22 11:21:57 閲覧 3239回
残り時間: 終了

担当者様

先日、オーダー番号#1000の注文を行いましたが、出荷はいつになりますか?
注文から10日経っています。
ご連絡お願いします。

Persona correspondiente,

anteriormente le había colocado una orden de compra número 1000, ¿cuando podría entregarmela? Ya que estamos esperando durante 10 días.
Favor de comunicarse conmigo.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。