Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ダウンロードしたファイルを削除します。よろしいですか? サービスが追加されました。ハートマークをクリックすると選択できます。 音声はダウンロードで追加でき...

翻訳依頼文
ダウンロードしたファイルを削除します。よろしいですか?
サービスが追加されました。ハートマークをクリックすると選択できます。
音声はダウンロードで追加できます。容量は大きなもので50MB程度あります。容量を確保の上、Wi-Fi等でのダウンロードしてください。今回ダウンロードしなかった場合でも次回ダウンロードが可能です。長押しで音声の削除も可能です。万が一ダウンロードした音声に不具合が生じた場合は削除してから再度ダウンロードをお試しください。
berryberry19 さんによる翻訳
Deleting downloaded file. Is it okay?
Service is added. You can choose by clicking on the heart mark.
You can add sounds by downloading. As for the size, large one could be about 50MB. Please download by using WiFi etc upon checking the file size. Even if you decide not to download this time, it is possible to download next time. It is possible to delete sound by pressing down and hold. If the downloaded sound file is defective, please delete and download it again.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
220文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,980円
翻訳時間
16分
フリーランサー
berryberry19 berryberry19
Starter
日本生まれですが、高校・大学を北米で過ごしています。
企業内翻訳およびフリーでの翻訳歴を併せて15年です。