Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] (G)当社はプリメインアンプ、プリアンプ、パワーアンプ、フォノプリアンプ、新商品の拡声器などを含む幅広いアンプ商品を製造しております。 EL84、EL3...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん chipange さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 517文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 23分 です。

trust_1による依頼 2012/09/26 07:44:27 閲覧 1103回
残り時間: 終了

(G)We manufacture a wide range of amplification equipment including.
Integrated amplifiers, pre-amplifiers, power amplifiers, phono pre-amplifiers, and our new range of loundspeakers.
A wide range design are available using many popular output valves including EL84, EL34, 805, 845, 300B, KT88, ect.
(H)Ming Da products have had a unique and distinct appearance, which has been well received throughout the world.
(I)Our models and manufacturing process complies with CE, CB, CCC, and ROHS.
And has relevant certification.

(G)当社はプリメインアンプ、プリアンプ、パワーアンプ、フォノプリアンプ、新商品の拡声器などを含む幅広いアンプ商品を製造しております。
EL84、EL34、805、845、300B、KT88などの人気の出力バルブを使った多様なデザインを取り揃えております。
(H)Ming Da製品は昔からユニークで目立つ外観デザインで、世界中で受け入れられていました。
(I)当社のモデルと製造プロセスはCE、CB、CCC、ROHSに適合しています。関係する認証も取得しております。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。