Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Shopbopをご利用ありがとうございます。ご注文番号14085255の為のオンライン返品フォームです。あなたが荷物を発送し、Shopbopに到着して始め...

翻訳依頼文
Thank you for using the Shopbop online return form for order #14085255. Your return will not be completed and refunded until you have shipped your package and it has arrived at Shopbop.

To drop off your package or to schedule a pickup, please contact DHL. Refer to your tracking number 7426126805 and use Shopbop's DHL account number 969300515.

Rates for DHL return shipping are only guaranteed when using the Shopbop Online Return Process. If you ship a package using our account number outside of this process, you will be charged the DHL fee that is charged to Shopbop.

Returns are processed within 5 business days of arriving at Shopbop. Refunds may take up to 10 business days for your financial institution to process
sweetnaoken さんによる翻訳
Shopbopをご利用ありがとうございます。ご注文番号14085255の為のオンライン返品フォームです。あなたが荷物を発送し、Shopbopに到着して始めて返品が完了となります。

荷物の受け渡し、または引取りの予定を決める為にDHLに連絡してください。あなたのトラッキング番号” 7426126805”を引用し、ShopbopのDHLアカウント番号”969300515”を使用してください。

DHL返送料金は、Shopbopオンライン返品手続きを利用した時のみ保証されます。この手続き無しで我々のアカウント番号を利用し荷物を発送した場合は、Shopbopへ請求されたDHLの送料があなたに請求されます。

Shopbop到着後、営業日5日以内に返品処理されます。返金処理は、あなたの金融機関が処理するのに営業日10日ほどかかるかもしれませんのでご了承ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
720文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
21分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter