Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご返事をいただきありがとうございます。 私に〇〇〇〇〇〇を一つ70ドルで5個、合計350ドルで売って下さい。 支払いはPayPalでお願いします。 ...
翻訳依頼文
ご返事をいただきありがとうございます。
私に〇〇〇〇〇〇を一つ70ドルで5個、合計350ドルで売って下さい。
支払いはPayPalでお願いします。
PayPalの請求書をこちらのアドレスへ送って下さい。×××@〇〇〇〇
できるだけケースに傷のない商品を送って下さい。
よろしくお願いします。
私に〇〇〇〇〇〇を一つ70ドルで5個、合計350ドルで売って下さい。
支払いはPayPalでお願いします。
PayPalの請求書をこちらのアドレスへ送って下さい。×××@〇〇〇〇
できるだけケースに傷のない商品を送って下さい。
よろしくお願いします。
mini373
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
Please sell me 5 of ○○○○○○ for 70 dollars each and 350 dollars in total.
I would like to pay for it via PayPal.
Please send PayPal invoice to the email address follows. xxx@○○○○
Send me the ones which have as less scratches on the cases as possible please.
Thank you.
Please sell me 5 of ○○○○○○ for 70 dollars each and 350 dollars in total.
I would like to pay for it via PayPal.
Please send PayPal invoice to the email address follows. xxx@○○○○
Send me the ones which have as less scratches on the cases as possible please.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 140文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,260円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...