Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 最終検査の書類を送ってください

この日本語から英語への翻訳依頼は rosie さん ichi_09 さん transl8 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 15文字

twitterによる依頼 2010/03/25 16:42:02 閲覧 1884回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

最終検査の書類を送ってください

rosie
評価
翻訳 / 英語
- 2010/03/25 18:12:56に投稿されました
Please send us the documents for the final test.
ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/03/25 18:17:34に投稿されました
Please send me the documents for the final inspection.
(訳注:団体や部署などを代表した立場で発言する場合は "Please send us〜" としてください。)
transl8
評価
翻訳 / 英語
- 2010/03/25 20:20:38に投稿されました
Please send the final inspection documents.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。