[ドイツ語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] Silargan®の特徴 - 長持ち、お手入れ簡単、ニッケルフリー、抗菌。 10年保証。製品を含むすべてのコンロ型に対し保証します。プロの家庭料理にとって...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さん kirschbluete さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 613文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 32分 です。

dtwch721による依頼 2012/05/07 11:48:50 閲覧 2641回
残り時間: 終了

Eigenschaften Silargan® - unverwüstlich, pflegeleicht, nickelfrei und antibakteriell. 10 Jahre Garantie. Garantiert für alle Herdarten, inklusive Induktion Die Basisausstattung für professionelle Hobbyköche. Praktisch und formvollendet. Dank Ganzglasdeckel alles im Blick Deckel aus Ganzglas - ideal zum Sichtkochen und wasserarmen Garen Ergonomische Griffe aus Spezialkunststoff mit Hitzeschutz Durchgezogener Stahlkern mit extrastarkem Energiesparboden Ausgestellter Schüttrand für problemloses Ausgießen Inhalt 1 x Fleischtopf m.D.16cm 1 x Fleischtopf m.D.20cm 1 x Fleischtopf m.D.24cm 1 x Stielkass. o.D.16cm

lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/05/07 14:34:56に投稿されました
Silargan®の特徴 - 長持ち、お手入れ簡単、ニッケルフリー、抗菌。 10年保証。製品を含むすべてのコンロ型に対し保証します。プロの家庭料理にとって基本的設備。実用的で完璧なフォーム。ガラス製のフタのおかげでよく見えます - 見て調理、少ない水で蒸し焼き。熱保護機能を備えた特殊なプラスチック製人間工学的取っ手。省エネに基づく超強力鋼のコアによって描かれます。簡単に注げる縁になっています。内容:直径16cm深鍋1つ、直径20cmの深鍋1つ、直径24cmの深鍋1つ、直径24cmの深鍋1つ、直径16cmの片手鍋1つ。
kirschbluete
評価 64
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/05/07 23:20:57に投稿されました
Silargan®の特性-丈夫で長持ち、お手入れが簡単、ニッケルフリー、抗菌。10年保証。プロの家庭調理の基本的な装備全レンジ(誘導型含む)対応保証。実用的かつ完璧な形状。蓋は全面ガラス製のため、中が良く見えます - 理想的な見て調理、少ない水で火を通します。熱を通さない特殊人工生地で出来たエルゴノミックスグリップ。省エネを基盤とした特殊な固く丈夫なコア。簡単に注ぎ易い縁。内容:肉鍋 直径16cm 1個、肉鍋 直径20cm 1個、肉鍋 直径24cm 1個、ソースパン 外径16cm 1個

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。