Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、私はつねに受注しているわけではなく、本日9を追加したいのですが?48時間のうちに発送します。 お返事ありがとうございます。

このフランス語から日本語への翻訳依頼は sieva さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字

yutaka0503による依頼 2012/04/27 09:31:13 閲覧 2143回
残り時間: 終了

Bonjour je n ai toujours pas reçu ma commande a ce jour d autant que j ai règle 9 ? supplémentaire pour une livraison en 48 h.
Merci pour votre réponse.

sieva
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/04/27 10:04:21に投稿されました
こんにちは、私はつねに受注しているわけではなく、本日9を追加したいのですが?48時間のうちに発送します。
お返事ありがとうございます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。