Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 月曜日に出荷します。ペンは Delta Italy から入手したままの状態で、開封すらしていない新品で、勿論ペンそのものにも触れていません。信用してもらっ...
翻訳依頼文
It will ship Monday and believe me the pen was never touched straight from Delta Italy in original bad with all papers
chipange
さんによる翻訳
月曜日に送ります。ペンはデルタイタリーから直接送られたものですので触れていません。はじめからすべての紙質には適していません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 265.5円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
chipange
Starter