Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 月曜日に出荷します。ペンは Delta Italy から入手したままの状態で、開封すらしていない新品で、勿論ペンそのものにも触れていません。信用してもらっ...

翻訳依頼文
It will ship Monday and believe me the pen was never touched straight from Delta Italy in original bad with all papers
chipange さんによる翻訳
月曜日に送ります。ペンはデルタイタリーから直接送られたものですので触れていません。はじめからすべての紙質には適していません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
265.5円
翻訳時間
6分
フリーランサー
chipange chipange
Starter