Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下のような場合は正しく測定できません。ご注意ください。 1.計測ポイントが目線と同じ高さの場合 2.計測ポイントが目線より高い場合 3.現在...

この日本語から英語への翻訳依頼は penpen さん kyzw さん wong_fei さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 133文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

tkfm582による依頼 2012/02/25 01:24:27 閲覧 5284回
残り時間: 終了

以下のような場合は正しく測定できません。ご注意ください。
1.計測ポイントが目線と同じ高さの場合
2.計測ポイントが目線より高い場合
3.現在地と計測ポイントの標高が正しく設定されていない場合
4.立って計測していない場合
5.身長の設定が間違っている場合

Please note that you can not measure correctly under the following conditions.
1. The measurement point is as high as the eye line.
2. The measurement point is higher than the eye line.
3. The attitudes of where you are and the measurement point are not set correctly.
4. You are not standing.
5. Your height is input incorrectly.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。