[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ペイパルより入金しようとしたところ、日本人の入金は受け付けられない、とのことでした。 この状況では、仕方ありませんので、落札はキャンセル...

この日本語から英語への翻訳依頼は gonkei555 さん keromoo さん cmcume さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

rokubuteによる依頼 2012/02/18 02:07:37 閲覧 1312回
残り時間: 終了

こんにちは。
ペイパルより入金しようとしたところ、日本人の入金は受け付けられない、とのことでした。
この状況では、仕方ありませんので、落札はキャンセルします。
よろしくお願いします。

Hi,
I tried to credit to the paypal account, but it turned out that the credit from Japan was not accepted.
I would like to cancel my closing bid with this situation.
Your cooperation is greatly appreciated.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。