Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] wikiページ作成 コーディング専門のランサーの方と一緒に仕事をしていただくことを考えています。 特に希望の方がいる場合は申し出てください。 応募の...
翻訳依頼文
wikiページ作成
コーディング専門のランサーの方と一緒に仕事をしていただくことを考えています。
特に希望の方がいる場合は申し出てください。
応募の際には必ず過去の制作実績を添えてください。
コーディング専門のランサーの方と一緒に仕事をしていただくことを考えています。
特に希望の方がいる場合は申し出てください。
応募の際には必ず過去の制作実績を添えてください。
tany522
さんによる翻訳
Designing wiki page
We are planning that you will be working closely with a freelance coder.
Please inform us if you have someone specific in your mind.
Please submit your portfolio when you apply this position.
We are planning that you will be working closely with a freelance coder.
Please inform us if you have someone specific in your mind.
Please submit your portfolio when you apply this position.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...