Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] coding専門の人と一緒に仕事をしていただくことを考えています。 希望のcoding専門の相方がいる場合は申し出てください。 応募の際には必...
翻訳依頼文
coding専門の人と一緒に仕事をしていただくことを考えています。
希望のcoding専門の相方がいる場合は申し出てください。
応募の際には必ず過去の制作実績を添えてください。
希望のcoding専門の相方がいる場合は申し出てください。
応募の際には必ず過去の制作実績を添えてください。
tany522
さんによる翻訳
We are planning that you will be working closely with a coding specialist.
Please inform us if you have any coding specialist you would like to work with.
Please submit your portfolio when you apply to this position.
Please inform us if you have any coding specialist you would like to work with.
Please submit your portfolio when you apply to this position.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...