[英語から日本語への翻訳依頼] これは歴史所初めての要求である。数ヶ月後には、ユーザーは急速に増え、そして私たちを取り巻く世界は少しずつ変わるだろう。

この英語から日本語への翻訳依頼は cony_ac16411189 さん mineo さん masaruikeda さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 147文字

naokeyによる依頼 2011/01/31 22:50:32 閲覧 767回
残り時間: 終了

This is the first request to start the history. In a few month, the user will increase rapidly and the world around us will be gradually changing.

これが歴史の始まりだ。今後数ヶ月でユーザは飛躍的に増え、世界は徐々に変わるだろう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。