[日本語から英語への翻訳依頼] - ヨーロッパの記録が多いけど、アメリカには行かないの? - 食事制限はしてますか? - 以前、大学で経済学を勉強したいと言ってたけど本当? - 競...

この日本語から英語への翻訳依頼は juntotime さん gonkei555 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 159文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

yuienoによる依頼 2012/01/23 17:59:32 閲覧 1288回
残り時間: 終了

- ヨーロッパの記録が多いけど、アメリカには行かないの?
- 食事制限はしてますか?
- 以前、大学で経済学を勉強したいと言ってたけど本当?
- 競技会向けと高難度ルート向けのトレーニングメニューは違いますか?
- 今一番登りたいルートはどこですか?
- 苦手な動きや弱点はありますか? また、克服方法も教えて下さい。

You seem to have records in Europe. Don't you plan to go to America?
Are you on a diet?
You told me that you wanted to study economics. Is that true?
Are there any difference between the menu for competition and difficult routes?
Where do you want to climb the best?
Do you have any moves that you aren't good at, or weakness? If so, please let me know how do you get over them.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。