[英語から日本語への翻訳依頼] 世界中のユーザーが翻訳に参加できるようになれば、多言語による翻訳が可能となります。現在コニャックでは16カ国語で翻訳ができ、未登録の言語の翻訳者が新たに登...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kmkj さん sanderson さん ausgc さん shinchan さん beanjambun さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 5件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 295文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 44分 です。

naokeyによる依頼 2009/06/18 08:28:09 閲覧 2041回
残り時間: 終了

Allowing users from all over the world to participate in translating makes multilingual translations possible. As of today, translations in 16 languages are available through Conyac and even more languages will be added whenever a new translator with an unregistered language joins the website.

世界中のユーザーが翻訳に参加できるようになれば、多言語による翻訳が可能となります。現在コニャックでは16カ国語で翻訳ができ、未登録の言語の翻訳者が新たに登録すれば、使用可能な言語数はさらに増えます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。