Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「運命のひと」は世界のどこかに必ず存在する。出会えるかどうかは自分次第。- Oprah Winfrey
翻訳依頼文
「運命のひと」は世界のどこかに必ず存在する。出会えるかどうかは自分次第。- Oprah Winfrey
Everyone in the world has their "soul mate" somewhere in the world.
Do you think you can find your soul mate? It all depends on you.
- Oprah Winfrey
Do you think you can find your soul mate? It all depends on you.
- Oprah Winfrey
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 51文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 459円
- 翻訳時間
- 約12時間