Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] リーさん  新しいバージョンのインストーラーは、この後 本日中にお送りします。 もうしばらくお待ちください。 よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん kumako-gohara さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

iziz_kenによる依頼 2019/05/16 18:44:29 閲覧 2212回
残り時間: 終了

リーさん 

新しいバージョンのインストーラーは、この後 本日中にお送りします。
もうしばらくお待ちください。

よろしくお願いします。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/05/16 18:46:08に投稿されました
Dear Li,

I will send a new version of installer after this during today.
Please wait for a little time.

Best regards,
kumako-gohara
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/05/16 18:46:03に投稿されました
Dear Mr./ Ms. Lee,

I will send you the installer of the new version today.
Please wait for a minute.

Thanks.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/05/16 18:45:36に投稿されました
Mr.Lee,
I will send an installer for updated version today later.
Please wait for a while.
With regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。