Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日、paypalにてDiscogsの商品を$1060で決済をしたのですが、最初、wells fargo銀行でうまく決済できず、アメックスに切り替えて決済...

翻訳依頼文
本日、paypalにてDiscogsの商品を$1060で決済をしたのですが、最初、wells fargo銀行でうまく決済できず、アメックスに切り替えて決済したのですが、後で調べてみると、どちらからも決済された形に見えるのですが、ダブルで決済されているということはないですか?アメックスに電話確認した所、決済されているとの話です。wells fargo銀行もネットで確認する限りでは$1060払われたことになっています。ダブルで払い込まれていないか至急ご確認をお願いいたします。
steveforest さんによる翻訳
Today I have paid 1060USD for the item at Discogs on PayPal, at first, I could not manage to do so through wells fargo bank, I switch to finish payment with AMEX finally. As I checked later, it looked my payment is duplicated for both. Can I make sure I paid only one settlement ? As I asked to AMEX about that, it says the payment has been done. At the same time, I also checked it to wells fargo bank, it says payment has been done for 1060USD. Please speed up to check whether payment has been duplicated for you or not immediately.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
9分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...