Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お願いがあるのですが、3月に日本に帰るので1ヶ月泊めていただけませんか?お金は400ドルお支払いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は chibbi さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

noncyan68による依頼 2018/12/30 15:25:14 閲覧 2077回
残り時間: 終了

お願いがあるのですが、3月に日本に帰るので1ヶ月泊めていただけませんか?お金は400ドルお支払いします。

chibbi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/12/30 15:26:56に投稿されました
I have a favor to ask you. I'm going back to Japan in March and wonder if I can stay one month. I will pay $400.
noncyan68
noncyan68- 6年弱前
ありがとうございます!
chibbi
chibbi- 6年弱前
わざわざご丁寧にありがとうございます。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/12/30 15:29:50に投稿されました
I would like to ask a favor of you, could you let me stay a month in your house because I return to Japan in May?
I will pay you 400 dollars
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 6年弱前
3月をMayにしてしまいました。申し訳ございません。Marchに訂正いたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。