Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からベトナム語への翻訳依頼] Tempura Tổng Hợp The dish we boast of. The tempura fried with the oil brought...

翻訳依頼文
Tempura Tổng Hợp
The dish we boast of. The tempura fried with the oil brought from Japan maximizes the flavor of the ingredients.

Tôm Ngọt Nhật Chiên
Japanese sweet shrimp was fried. Enjoy it as an appetizer with a beer!

Sushi Cuộn Cua Lột
Chef's recommended sushi roll which was made with a fried fresh soft shell.
huynhanh93123 さんによる翻訳
Tempura Tổng Hợp
Món ăn đáng tự hào của chúng tôi. Tempura được chiên bằng dầu được nhập từ Nhật Bản giúp làm tăng thêm hương vị của các thành phần trong món ăn lên tột cùng.

Tôm Ngọt Nhật Chiên
Hãy thưởng thức món khai vị Tôm Ngọt Nhật Chiên cùng với bia!

Sushi Cuộn Cua Lột
Đầu bếp khuyên dùng món sushi cuộn, món ăn có nguyên liệu chính là cua lột mềm tươi ngon được chiên lên.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
310文字
翻訳言語
英語 → ベトナム語
金額 (スタンダード依頼の場合)
697.5円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
huynhanh93123 huynhanh93123
Standard
I'm trying to be a translator even my English not good enough. Translation is...
相談する