Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 画像のヘッド重量と説明文のヘッド重量が異なってるが、どちらが正しい? 発送してくれてありがとう。もう一度確認しますが、前回と同じ商品で間違えないか?

この日本語から英語への翻訳依頼は garyou_tensei さん newlands さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

kurihideによる依頼 2011/11/09 21:40:30 閲覧 1137回
残り時間: 終了

画像のヘッド重量と説明文のヘッド重量が異なってるが、どちらが正しい?

発送してくれてありがとう。もう一度確認しますが、前回と同じ商品で間違えないか?

The head weight in the picture differs from that in the explanation - which of the two is the correct figure?
Thank you for the shipment. Just to reconfirm, it's the same product as last time, correct?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。