Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 見積もりを送っていただきありがとうございました。 見積もり価格を精査したところ、この価格ではamazonで販売しても利益がでません。 購入ロットを増やした...

翻訳依頼文
見積もりを送っていただきありがとうございました。
見積もり価格を精査したところ、この価格ではamazonで販売しても利益がでません。
購入ロットを増やした場合、価格を下げることはできますか。
ご検討の程、宜しくお願い致します。
karekora さんによる翻訳
Thank you for sending me a quote.
I reviewed the quotation price, but I wouldn’t get any profit by selling it on Amazon at this price.
Can I lower the price if I increase the number of purchase lots?
Kind regards.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
42分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する