Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ロミサーモン サーモンをハワイアンソルトで1日漬ける カットしたサーモンにトマト、レッドオニオン、ネギを加え混ぜる チャーシュー chir siu se...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん chibbi さん manhattan_tencho さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 178文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

kohei-sによる依頼 2018/04/22 01:20:46 閲覧 1544回
残り時間: 終了

ロミサーモン
サーモンをハワイアンソルトで1日漬ける
カットしたサーモンにトマト、レッドオニオン、ネギを加え混ぜる

チャーシュー
chir siu seasoning mix を肉に擦り込む
赤い着色料は水で薄めたりしますか?
オーブンで何分焼く?

ホイシンはベイビーバックリブのソースでいいですか?
そのまま使いますか?

クリスピーポークのソースは日本で作ってくれますか?

Lomi-lomi salmon
Pickle salmon with Hawaiian salt for one day
Mix tomatoes, red onions, onions to the cut salmon

Char Siu
Rub in char siu seasoning mix on the meat
Do you do something like dilute the red food coloring with water?
Hoe many minutes do you roast in the oven?
Is Hoisin a good sauce for baby back ribs?
Can I use it as is?

Can you make crispy pork sauce for us in Japan?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。