Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] キックスターター、満を持して今発売! 人工知能を搭載し、快適さと省エネルギーのためにエアコンを自動調整します。 早期限定販売ユニットがまだ入手...

この英語から日本語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 ka28310 さん [削除済みユーザ] さん origami0110 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 359文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

charmaineloによる依頼 2017/05/22 14:45:44 閲覧 2454回
残り時間: 終了

Now LIVE on Kickstarter!

A.I.-powered, auto-adjusts your air conditioner for comfort & energy savings

Super Early Bird units still available (35% off retail)!

A.I. Powered. Air Conditioning Redefined.

More than just temperature - considers humidity, sunlight, weather and more. Uses A.I. to analyse what affects your comfort. Reduces overcooling to save energy.

Kickstarterのライブです。
心地よく省エネのA.I.が電源で、自動調整のエアコンです。
Super Early Birdn製品も可能です。(35パーセントオフ)
再定義された、A.I.電源のエアコン
質問だけではなく、湿度、自然光、天候などによって調整。ユーザーは、A.I. で生活が快適になると分析。省エネで、冷え過ぎも防ぐ。

クライアント

備考

The objective is to encourage people to click on the ad and support our campaign after viewing this ad.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。