Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 返事が遅れてすみません。 調べたところ、サーバーのABCの設定はDEFでした。 またログファイルを添付します。 このログの見方がちょっとよくわかりません...

この日本語から英語への翻訳依頼は kazama さん transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 186文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

monbranによる依頼 2017/03/11 14:20:03 閲覧 1381回
残り時間: 終了

返事が遅れてすみません。
調べたところ、サーバーのABCの設定はDEFでした。

またログファイルを添付します。
このログの見方がちょっとよくわかりません。アドバイスを頂けますか?
正しく取得できる設定を教えてもらえると嬉しいです。設定が難しすぎて何度試しても取得できません。

あとこのログファイル、サーバーの容量をかなり圧迫しそうです。自動でログファイルを削除する機能が欲しいです。

I am sorry for my late reply.
I checked it and found that the configuration of the sever is DEF.

Also, I have attached the log file.
I am not sure about how to see the log. Could you give me an advice for that?
I will be glad if you tell me the proper configuration with which I can get it, properly. I can't get it no matter how many times I have tried because the configuration is too difficult.

Besides, this log file seems to consume a lot of capacity of the server. I would like an function to delete log files, automatically.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。