Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] AAのお腹ポニョポニョしてて可愛い 魚はミミズで釣れるんだ 憧れの××がアイシャドウに! こだわりアイテムでメイクアップしよう! 可愛いケースに普段使...

翻訳依頼文
AAのお腹ポニョポニョしてて可愛い

魚はミミズで釣れるんだ

憧れの××がアイシャドウに!
こだわりアイテムでメイクアップしよう!
可愛いケースに普段使いしやすい色のこだわりのアイテムです。

キラキラと輝くゴールドのコンパクトは直径7cm、厚さ2.5cm。
上蓋には××のモチーフや、△△をイメージしたストーンがあしらわれています。

色は使いやすい4色をラインナップ!
普段使いから特別な日のメイクまで強く可憐にメイクアップ!

使わずに飾りそう

買わなきゃ

予告だけで泣けてきた
劇場版××の予告映像が公開

junny1 junny1さんによる翻訳
AA's tummy looks so soft and cute.

We can catch fish by worms.

Our love xx has became one eye shadow!
Let's wear makeup with special items!
It comes with pretty case and colors which match your everyday makeups.

The glittering cold compact is 7cm diameter and 2.5cm width.
XX's motif is used on upper lid, and stone which brings image of △△ is embedded.

Comes with lineups of 4 colors which are easy to match!
Let's make up strongly and prettier from ordinary days to special days!

Or you might end up using displaying it instead of using it.

You should buy it!

Only watching the trailer made me cry.
The theater version of xx was revealed in trailer.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
240

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,160円

翻訳時間
約1時間

フリーランサー
Starter (High)

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な109,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)