あけましておめでとうございます。
連絡がなかったので心配していました。
注文の際は迅速な対応をお願いします。
それと、納品書を会社名でお願いします。
ではお待ちしております。
翻訳 / 英語
- 2017/01/19 09:48:57に投稿されました
A happy new year.
I have been worried about you since you have not contacted.
Would you please reply as soon as possible when I make an order?
Also, I would like you to send me the invoice with the name of the company.
Then, I'm waiting for your reply.
rinarichさんはこの翻訳を気に入りました
I have been worried about you since you have not contacted.
Would you please reply as soon as possible when I make an order?
Also, I would like you to send me the invoice with the name of the company.
Then, I'm waiting for your reply.
★★★★☆ 4.0/1