Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。荷物の配送状況を教えていただけますか。 最後に配送状況を確認した時、荷物はメキシコでした。 宜しくお願い致します。

このスペイン語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tenshi16 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 126文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

afayk604による依頼 2016/11/02 09:12:28 閲覧 2417回
残り時間: 終了

Buen dia, quisiera saber el estado del envío, la última confirmación del rastreo el artículo se encontraba en mexico. Saludos.

こんにちは。荷物の配送状況を教えていただけますか。
最後に配送状況を確認した時、荷物はメキシコでした。
宜しくお願い致します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。