Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お待たせして申し訳ありません。せっかく気に入って購入していただいたのにitemが届かないのはとても残念です。そこでitemをEMSで再送を考えていますが、...
翻訳依頼文
お待たせして申し訳ありません。せっかく気に入って購入していただいたのにitemが届かないのはとても残念です。そこでitemをEMSで再送を考えていますが、それでよろしいでしょうか?
bestseller2016
さんによる翻訳
I am so sorry to have you kept waiting.
Its so regrettable that the item is not arrive yet.
So im thinking i m going to resend it with EMS.
Is this okay with you?
Its so regrettable that the item is not arrive yet.
So im thinking i m going to resend it with EMS.
Is this okay with you?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
bestseller2016
Starter
I've been translating three different languages in cognac for over five years...