Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 心配しないで下さい!製品に興味があるので、また送ってもらえますか? 宜しくお願いします。

このスペイン語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ganeshan39 さん yui_k さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 28分 です。

setoyamaによる依頼 2016/09/26 07:34:49 閲覧 3597回
残り時間: 終了

Hola,

No te preocupes! Me interesa el producto, vuelvelo a enviar.

Muchas gracias por su atención!

ganeshan39
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/09/26 11:02:48に投稿されました
こんにちは。

心配しないで下さい!製品に興味があるので、また送ってもらえますか?

宜しくお願いします。
★★★★☆ 4.0/1
yui_k
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/09/26 07:42:04に投稿されました
こんにちは。
心配しないで下さい。まだその商品を欲しいと思っていますので、もう一度送っていただけますか?
宜しくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。