[日本語から英語への翻訳依頼] 合計1200個の製品を製作する前に、白、黒、グレイそれぞれのサンプルを作り、 写真を送って頂きたいのですが、可能でしょうか。 商品そのものの写真と、iPh...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 shimauma さん transcontinents さん kohashi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 207文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

ymzkによる依頼 2016/09/19 21:12:21 閲覧 2104回
残り時間: 終了

合計1200個の製品を製作する前に、白、黒、グレイそれぞれのサンプルを作り、
写真を送って頂きたいのですが、可能でしょうか。
商品そのものの写真と、iPhone7に装着した写真、PPバッグに入れられた状態の写真などを送って頂きたいです。
illustratorのファイルを添付しますので、実際の製作の際にはこれをお使いください。
また、支払い方法のほうはPaypalで可能でしょうか。支払いのタイミングなどもお伝え下さい。

Before making the total amount of 1,200pcs, would you please make the samples of white, black and grey respectively and send me the photos of the samples?
I would like to have the photos of the product itself, the product being mounted on iPhone 7 and the product packed in a PP bag.
I've attached a file of illustrator. Please use it when making products.
Would you accept payment through Paypal? Please also let me know when I should make payment.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。