I talked to eBay today and was advised to wait until the 27th then have them stepp in to make a decision and provide me with a shipping label. So that's what I'm going to do. I will escalate the case on the 27th as advised by eBay.
今日eBayに掛け合ったところ、27日まで待つように言われ、それから介入して決断し、住所ラベルをいただけるとのことでした。それに従います。eBayの忠告どおり、27日にその件を拡大させます。