Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの変更したブッキングは船便は早くなっていますが、到着日が以前より遅くなってます。到着日を早くしないと意味がありません。 到着日が早いブッキングに変更...
翻訳依頼文
あなたの変更したブッキングは船便は早くなっていますが、到着日が以前より遅くなってます。到着日を早くしないと意味がありません。
到着日が早いブッキングに変更して下さい。
到着日が早いブッキングに変更して下さい。
sujiko
さんによる翻訳
The booking that you changed is by sea and is earlier than before, but it arrives later than before.
It is meaningless unless it arrives earlier.
Would you change that it arrives earlier?
It is meaningless unless it arrives earlier.
Would you change that it arrives earlier?