Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] やはり交換ではなく、返金をお願いします。不具合品とこの交換品を一緒に返品させて下さい。
翻訳依頼文
やはり交換ではなく、返金をお願いします。不具合品とこの交換品を一緒に返品させて下さい。
umigame_dora
さんによる翻訳
After careful consideration, I would like to ask for full refund instead. Please allow me to return this defect parts and the replacement parts, after it is delivers to me, all together.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 43文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 387円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
umigame_dora
Starter
米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジネス、技術分野等で翻訳のお手伝いをさせて貰えればと思います。翻訳の機会を通して、...