Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日購入した時計が到着いたしました しかし1日に10分進んでしまいます また竜頭も10回しか回せません 新しいものと交換してください 今回購入した...

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さん [削除済みユーザ] さん basweet さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 24分 です。

naomiによる依頼 2011/08/11 21:19:39 閲覧 863回
残り時間: 終了

先日購入した時計が到着いたしました
しかし1日に10分進んでしまいます
また竜頭も10回しか回せません
新しいものと交換してください
今回購入した時計と同梱してください。

The clock that I ordered a short while ago arrived.
However, it only ran for 10 minutes in a day.
In addition, I can only wind the stem 10 times.
I would like to exchange it for a new item.
I would like this to be a direct exchange.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。