Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが全て順調であると願っています。 私はジャケットオーダーで2個のパッケージを送りました、そして、3個目のパッケージは、ご注文を完了するために今...

翻訳依頼文
I hope you are well.
I have desptached 2 packages with the jacket order and a 3rd package is due to leave today to complete your order.
However I have noticed through paypal that you have cancelled your payment.
Please inform me what you would like to do.
I look forward to hearing from you
Regards
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
お元気でお過ごしでしょうか。
ジャケットのご注文を2箱発送いたしました。最後のご注文の3箱目は本日発送の予定になっています。
ところがPayPalでお客様のお支払いがキャンセルされたことに気づきました。
どのように対処したらよいか、お知らせください。
お返事お待ちしております。
よろしくお願いいたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
303文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
682.5円
翻訳時間
約2時間