Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 返信有難うございます。 今回の商品はキャンセルしてください。 すぐに返金ください。 よろしくお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は strawberry さん osam_n さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

exezbによる依頼 2015/06/05 19:51:24 閲覧 1154回
残り時間: 終了

こんにちは。

返信有難うございます。

今回の商品はキャンセルしてください。

すぐに返金ください。

よろしくお願い致します。

strawberry
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/06/05 19:58:02に投稿されました
Hello.

Thank you for your reply.

I' like to cancel this item . So that please reimburse immediately.

Thank you.
osam_n
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/05 19:54:27に投稿されました
Hello,
Thank you for your reply.
Please cancel the product this time.
I need the refund immediately.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。