Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 落札した金額は送料と合わせて477ドルなのに、なぜ508.99ドル取られているのか私は知りたい。

この日本語から英語への翻訳依頼は tontonpanda さん ideabank さん chiakipenguin さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

kurihideによる依頼 2011/07/21 17:50:37 閲覧 1270回
残り時間: 終了

落札した金額は送料と合わせて477ドルなのに、なぜ508.99ドル取られているのか私は知りたい。

I made a successful bid for 477 dollar including postage, but I would like to know why I was charged 508.99 dollar.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。