Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 海外への発送はしないのと同時に、そのような価格での取引はありえません。申し訳ありませんが、今後の私のオークションへの質問を一切拒否します。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chiakipenguin さん ideabank さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/07/21 16:33:31 閲覧 1383回
残り時間: 終了

海外への発送はしないのと同時に、そのような価格での取引はありえません。申し訳ありませんが、今後の私のオークションへの質問を一切拒否します。

I don't send products overseas, and won't have a deal at that price either. I am sorry, but I will reject any questions about my auction from now on.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。